2 Βασιλέων 4 : 14 [ LXXRP ]
4:14. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S τι G5100 I-ASN δει G1210 V-PAI-3S ποιησαι G4160 V-AAN αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S γιεζι N-PRI το G3588 T-ASN παιδαριον G3808 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ μαλα ADV υιος G5207 N-NSM ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM αυτης G846 D-GSF πρεσβυτης G4246 A-NSM
2 Βασιλέων 4 : 14 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 4 : 14 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 4 : 14 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 4 : 14 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 4 : 14 [ NET ]
4:14. So he asked Gehazi, "What can I do for her?" Gehazi replied, "She has no son, and her husband is old."
2 Βασιλέων 4 : 14 [ NLT ]
4:14. Later Elisha asked Gehazi, "What can we do for her?" Gehazi replied, "She doesn't have a son, and her husband is an old man."
2 Βασιλέων 4 : 14 [ ASV ]
4:14. And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.
2 Βασιλέων 4 : 14 [ ESV ]
4:14. And he said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Well, she has no son, and her husband is old."
2 Βασιλέων 4 : 14 [ KJV ]
4:14. And he said, What then [is] to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
2 Βασιλέων 4 : 14 [ RSV ]
4:14. And he said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Well, she has no son, and her husband is old."
2 Βασιλέων 4 : 14 [ RV ]
4:14. And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.
2 Βασιλέων 4 : 14 [ YLT ]
4:14. And he saith, `And what -- to do for her?` and Gehazi saith, `Verily she hath no son, and her husband [is] aged.`
2 Βασιλέων 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. Elisha said to Gehazi, "What can we do for her?" He answered, "I know! She does not have a son, and her husband is old."
2 Βασιλέων 4 : 14 [ WEB ]
4:14. He said, What then is to be done for her? Gehazi answered, Most assuredly she has no son, and her husband is old.
2 Βασιλέων 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. And he said, H559 What H4100 then [is] to be done H6213 for her? And Gehazi H1522 answered, H559 Verily H61 she hath no H369 child, H1121 and her husband H376 is old. H2204

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP